Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

(о борце)

  • 1 борце

    fighters
    wrestlers

    Новый русско-английский словарь > борце

  • 2 взвешиваться до состязания

    1) General subject: weigh in (о боксёре, борце)

    Универсальный русско-английский словарь > взвешиваться до состязания

  • 3 супергерой

    Literature: superhero (особ. о борце за справедливость, о детективе и т.п.)

    Универсальный русско-английский словарь > супергерой

  • 4 бороться

    (17; борясь) kämpfen (за В für, um A), ankämpfen, et. bekämpfen (miteinander) ringen; побороть
    * * *
    боро́ться (боря́сь) kämpfen (за В für, um A), ankämpfen, et. bekämpfen (miteinander) ringen; побороть
    * * *
    боро́ться
    <борю́сь, бо́решься> нсв, поборо́ться св
    рефл (с кем-л./чем-л.) kämpfen; СПОРТ ringen
    боро́ться с престу́пностью перен die Kriminalität bekämpfen
    боро́ться за кого́-л./что-л. streiten [o sich einsetzen] für +akk
    * * *
    v
    1) gener. angehen (с чем-л., с кем-л.), anrennen (с чем-л. против чего-л.), begegnen (с чем-л., против чего-л.), entgegenwirken (с чем-л.), fechten, im Kampf stehen, rammeln, sich erwehren (с кем-л., с чем-л.), sich mit (j-m) raufen (с кем-л.), sich raufen, verfechten, wrägeln, streiten (в ком-л., в чём-л. - о чувствах и т. п.), ankämpfen (с кем-л., с чем-л.), bekämpfen, ranzen (о народной борьбе)
    2) colloq. balgen (с кем-л. из-за чего-л.), katzbalgen, rängeln
    3) dial. rölzen
    5) obs. bestreiten
    7) milit. kämpfen
    8) book. anstreben (с чем-л., против чего-л.)
    9) swiss. schwingen
    10) S.-Germ. raufen
    11) pompous. begegnen (с чем-л.), (mit D um A) ringen (с кем-л., с чем-л. за что-л.)

    Универсальный русско-немецкий словарь > бороться

  • 5 в

    1) (где, в чем)...da; içinde

    в стране́ — ülkede

    в столе́ — masa içinde

    учи́ться в шко́ле — okulda okumak

    он спря́тался в куста́х — çalılar arasına gizlendi

    в э́том зале потоло́к вы́ше — bu salonun tavanı daha yüksek

    вот в э́том суть вопроса — işte sorunun özü bu

    бо́ли в поясни́це — bel ağrıları

    боль в желу́дке — mide ağrısı

    2) (куда, во что)...a; içine

    пое́хать в Москву́ — Moskova'ya gitmek

    положи́ть в стол — masa(nın) içine koymak

    визи́т президе́нта во Фра́нцию — cumhurbaşkanının Fransa'yı ziyareti

    нали́ть воды́ в стака́н — bardağa su doldurmak

    возьми́те ру́чку в пра́вую ру́ку — kalemi sağ eliniz içine alın

    он толкну́л меня́ в плечо́ — omuzumu dürttü

    тот толкну́л его́ в грудь — öteki onu göğsünden itti

    капиталовложе́ния в промы́шленность — sanayi yatırımları

    4) (через, сквозь)...dan

    я ви́дел в зе́ркало, как он вошёл — girişini aynadan gördüm

    смотре́ть в замо́чную сква́жину — anahtar deliğinden bakmak

    я уви́дел тебя́ в окно́ — seni pencereden gördüm

    5) ( когда)...da

    в октябре́ — Ekimde

    в сороковы́х года́х — kırk yıllarında

    в про́шлом году́ — geçen yıl

    в бу́дущем году́ — gelecek yıl

    в тот ве́чер — o akşam

    в пя́тницу — cuma günü

    в три часа́ — saat üçte

    во внерабо́чее вре́мя — çalışma saatleri dışında

    в три дня не сде́лаешь — üç günde yapamazsın

    раз в ме́сяц — ayda bir

    два ра́за в ме́сяц — ayda iki kez

    сто ме́тров в секу́нду — saniyede yüz metre

    бума́га в кле́тку — kareli kağıt

    широ́кий в плеча́х — (geniş) omuzlu

    рука́, со́гнутая в ло́кте — dirsekten bükük / bükülü kol

    он был в нару́чниках — elleri kelepçeliydi

    в жи́дком состоя́нии — sıvı halinde

    преиму́щество в четы́ре очка́ — dört sayılık avantaj

    челове́к в чёрном — karalı adam

    чемпио́н ми́ра в тяжёлом ве́се — ağır sıklet dünya şampiyonu

    де́ти в во́зрасте 10-12 лет — 10-12 yaşlarındaki çocuklar

    7) (при указании веса, размера и т. п.)...lık

    ве́сом в то́нну — bir tonluk

    цено́ю в два рубля́ — iki rublelik

    давле́ние в пять атмосфе́р — beş atmosferlik basınç

    бриллиа́нт в десять кара́т — on kıratlık pırlanta

    под угло́м в 30 гра́дусов — 30 derecelik bir açı altında

    ле́стница в де́сять ступе́ней — on basamaklı merdiven

    8) (при исчислении в мерах веса и т. п.) olarak

    в то́ннах — ton olarak

    в рубля́х — ruble olarak

    9) (при указании расстояния от чего-л.) mesafede, ötede

    в киломе́тре от дере́вни — köyden bir kilometre uzaklıkta / mesafede, köyün bir kilometre ötesinde

    в трёх ми́лях от бе́рега — kıyıya üç mil uzaklıkta

    в пяти́ киломе́трах южне́е го́рода — şehrin beş kilometre güneyinde

    в десяти́ ме́трах леве́е чего-л.on metre solunda

    10) (покрытый, запачканный чем-л.)...lı

    ска́терть в пя́тнах — lekeli masa örtüsü

    лицо́ его бы́ло в мы́ле — yüzü sabunluydu

    у неё ру́ки бы́ли в те́сте — elleri hamuruydu

    он вы́ступит в тяжёлом ве́се (о борце) — ağır sıklette / ağırda güreşecek

    он да́же в очка́х пло́хо ви́дит — gözlükle bile iyi görmüyor

    испо́льзовать что-л. в ли́чных интере́сах — (bir şeyi) kişisel çıkar için kullanmak

    ••

    в двух, трёх,... не́скольких, мно́гих места́х гл. взорва́ть, разорва́ть, ра́нить и т. п.) — iki, üç,... birkaç, birçok yerinden

    опубликова́ть рома́н в двух тома́х — romanı iki cilt halinde yayımlamak

    Русско-турецкий словарь > в

  • 6 выступать

    ilerlemek; çıkmak,
    hareket etmek; söz almak,
    konuşmak
    * * *
    несов.; сов. - вы́ступить
    1) ( выходить вперёд) çıkmak; ilerlemek
    2) (отправляться в путь и т. п.) çıkmak; hareket etmek

    выступа́ть в похо́д — geziye çıkmak; sefere çıkmak

    3) тк. несов., ирон. ( важно шагать) fıstıki makam yürümek
    4) тк. несов. ( выдаваться) çıkıntı oluşturmak

    дом выступа́ет на метр вперёд — ev caddeye bir metre tecavüz ediyor

    ба́лка выступа́ет из стены́ на 30 см — putrel duvardan 30 sm dışarı çıkık / çıkmış

    5) в соч.

    выступа́ть из берего́в — taşmak

    6) (появляться, проступать - о сыпи, пятнах и т. п.) dökmek

    у неё вы́ступили слёзы на глаза́х — gözlerinden yaş geldi

    у него́ на лбу́ вы́ступил кру́пный пот — alnı boncuk boncuk terledi

    у неё на губа́х вы́ступила лихора́дка — dudağı uçukladı

    7) ( публично) söz almak, konuşmak; (sahneye) çıkmak

    выступа́ть по ра́дио — radyoda konuşmak

    выступа́ть на собра́нии — toplantıda söz almak

    выступа́ть с отчётным докла́дом — rapor okumak

    вы́ступить по телеви́дению — televizyondan bir konuşma yapmak

    вы́ступить в печа́ти со статьёй — basında bir yazı yayınlamak

    выступа́ть с проте́стом — protestoda bulunmak

    выступа́ть за мир — barıştan yana olmak

    выступа́ть про́тив войны́ — savaşa karşı çıkmak

    выступа́ть в соревнова́ниях — yarışmalara katılmak

    выступа́ть в тяжёлом ве́се (о борце)ağır sıklette güreşmek

    выступа́ть за национа́льную сбо́рную (кома́нду) — milli formayı giymek, milli olmak

    выступа́ть с ле́кциями — konferans(lar) vermek

    выступа́ть с конце́ртами — konser(ler) vermek

    выступа́ть в ро́ли Га́млета — Hamlet rolüne çıkmak

    выступа́ть в ро́ли / в ка́честве адвока́та кого-чего-л.avukatlığını yapmak

    под како́й бы личи́ной он ни выступа́л... — hangi kisveye bürünürse bürünsün...

    ••

    вы́ступить в похо́д про́тив чего-л.bir şeye karşı sefer açma

    Русско-турецкий словарь > выступать

  • 7 побеждать

    несов.; сов. - победи́ть, врз
    yenmek; mağlup etmek

    вы́йти из войны́ побеждённым — savaştan yenik çıkmak

    победи́ть на вы́борах — seçimi kazanmak

    победи́ть страх — korkusunu yenmek

    победи́ть проти́вника — спорт. rakibini yenmek / mağlup etmek

    победи́ть на стометро́вке — yüz metrede galip gelmek

    в э́той схва́тке он победи́л по очка́м (о борце)bu güreşi sayı hesabıyla kazandı

    Русско-турецкий словарь > побеждать

  • 8 схватка

    ж
    1) çarpışma, çatışma

    возду́шная схва́тка — hava çarpışması / muharebesi

    рукопа́шная схва́тка — göğüs göğüse çarpışma

    2) спорт. maç müsabaka, kapışma; güreş

    он провёл три схва́тки (о борце)üç güreş yaptı

    3) разг. kapışma; boğuşma; çatışma; yumruk kavgası ( драка)

    родовы́е схва́тки — doğum sancısı

    Русско-турецкий словарь > схватка

  • 9 уходить

    ayrılmak,
    gitmek; çekilmek; kaçınmak; geçip gitmek; ilerlemek,
    ileri olmak; taşmak
    * * *
    несов.; сов. - уйти́
    1) gitmek; ayrılmak; çekilmek

    когда́ он ушёл? — saat kaçta gitti?

    он ушёл в свою́ ко́мнату — odasına çekildi

    он ушёл из до́ма и бо́льше не верну́лся — evden ayrıldı, bir daha da dönmedi

    из коло́дца ушла́ вода́ — kuyunun suyu çekildi

    вода́ бы́стро ушла́ в песо́к — su hızla kuma / kumlara çekildi

    из ло́пнувшей трубы́ ухо́дит вода́ — çatlak borudan su kaçıyor

    когда́ мы пришли́, по́езд уже́ ушёл — geldiğimiz zaman tren kalkmıştı

    уйти́ в мо́ре — denize açılmak

    мяч ушёл за бокову́ю ли́нию — top taça çıktı

    ферзь ушёл на (по́ле) е2 — vezir e2 karesine / evine kaçtı

    уходи́ть в защи́ту — спорт. müdafaaya / defansa çekilmek

    уходи́ть за ковёр (о борце)minder dışına kaçmak

    2) тж. перен. kaçmak, kaçınmak; sıyrılmak

    уйти́ от сле́жки — takipten kaçmak

    уходи́ть от защи́ты — спорт. müdafaadan sıyrılmak

    кома́нде не удало́сь уходи́ть от пораже́ния — takım yenilmekten kurtulamadı

    он ухо́дит от отве́та на мои́ вопро́сы — sorduğum suallerden kaçıyor

    уходи́ть от отве́тственности — sorumluluğun altından sıyrılmak

    уйти́ из-под контро́ля со стороны́ парла́мента — parlamento denetiminden sıyrılmak

    от э́той и́стины никуда́ не уйдёшь — bu gerçekten kaçamazsın

    жена́ ушла́ от него́ — karısı kaçtı / ondan ayrıldı

    3) ayrılmak; çekilmek; gitmek

    уйти́ из литерату́ры — edebiyat alanından çekilmek

    уйти́ с истори́ческой аре́ны — tarih sahnesinden çekilmek

    уйти́ в отста́вку (о военном)emekliye ayrılmak

    уйти́ с вое́нной слу́жбы — askerlikten ayrılmak

    уйти́ с рабо́ты — işten ayrılmak

    уйти́ в о́тпуск — izne gitmek

    ушел (с рабо́ты) и э́тот специали́ст — bu uzman da gitti

    уйти́ со съе́зда (в знак протеста)kongreyi terketmek

    вре́мя ещё не ушло́ — vakit var daha

    5) gitmek; almak

    куда́ ушло́ сто́лько де́нег? — bunca para nereye gitti?

    на э́то де́ло ухо́дит мно́го вре́мени — bu iş çok zaman alır

    на пальто́ сто́лько тка́ни не уйдёт — paltoya bu kadar kumaş gitmez

    6) ilerlemek, ileri olmak

    часы́ ушли́ вперёд — saat ilerlemiş / ileridir

    7) разг. taşmak

    молоко́ ушло́ — süt taştı

    8) перен. kendini... vermek

    уйти́ в нау́ку́ — kendini bilime vermek

    с голово́й уйти́ в рабо́ту — işe dalmak, kendini işe vermek

    ••

    уйти́ в оборо́ну — savunmaya çekilmek

    тж. перен. уйти́ в себя́ — içine kapanmak

    уйти́ из жи́зни — hayattan ayrılmak

    уходя́щий класс — göçüp giden sınıf

    уше́дший от нас... (о покойном) — aramızdan ayrılan...

    исто́рия э́того го́рода ухо́дит в глубо́кое про́шлое — bu kentin tarihi çok eskiye gider / iner

    Русско-турецкий словарь > уходить

  • 10 чистый

    temiz; an,
    saf; halis,
    has,
    katıksız; net; sırf
    * * *
    1) temiz тж. перен.

    чи́стая таре́лка — temiz tabak

    чи́стая ко́мната — temiz oda

    чи́стая рабо́та (о качестве изделия)temiz iş

    на чи́стом туре́цком языке́ — temiz Türkçe ile, Türkçe'nin hasıyla

    чи́стая вода́ — duru su

    чи́стый родни́к / исто́чник — suyu duru kaynak

    чи́стый во́здух — temiz hava

    чи́стый челове́к — перен. temiz bir adam

    2) saf, arı; has, halis; katıksız

    чи́стое сли́вочное ма́сло — saf tereyağı

    чи́стый спирт — saf ispirto

    чи́стое зо́лото — saf / arı altın

    чи́стое серебро́ — has gümüş

    чи́стая шерсть — halis / saf yün

    чи́стый шёлк — has ipek

    живо́тное чи́стой кро́ви — temizkan hayvan

    из чи́стого мра́мора — som mermerden (yapılan)

    3) açık; boş

    чи́стое не́бо — açık gökyüzü

    лист чи́стой бума́ги — bir yaprak boş kağıt

    4) net

    чи́стый дохо́д — net gelir

    чи́стая при́быль — net kâr

    чи́стый вес — net ağırlık

    он получа́ет (на́ руки) две́сти рубле́й чи́стыми — eline iki yüz ruble temiz para geçiyor

    5) разг. sırf

    э́то чи́стая ложь — bu, sırf / yalnızca yalandır

    э́то чи́стая случа́йность — bu, tamamen bir raslantıdır

    э́то- чи́стая тео́рия — bu, katıksız bir teoridir

    чи́стый вздор — su katılmamış saçma

    ••

    уто́пия чи́стой воды́ — ütopyanın dik âlâsı

    одержа́ть чи́стую побе́ду над кем-л. (о борце)birini tuşla yenmek

    Русско-турецкий словарь > чистый

  • 11 аконитовый

    аконі́товий, борце́вий, то́євий

    Русско-украинский словарь > аконитовый

  • 12 борт

    Русско-белорусский словарь > борт

См. также в других словарях:

  • Курды — (самоназвание курд, курмандж)         один из древних народов Передней Азии. Их этногенез и история изучены недостаточно. Живут главным образом в Иране, Турции, Ираке, Сирии (на территории Курдистана) и некоторых др. странах. Общая численность… …   Большая советская энциклопедия

  • борец — 1. борец, борцы, борца, борцов, борцу, борцам, борец, борцы, борцом, борцами, борце, борцах 2. борец, борцы, борца, борцов, борцу, борцам, борца, борцов, борцом, борцами, борце, борцах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А.… …   Формы слов

  • Пумпурс Андрейс — (Pumpurs) (1841 1902), латышский поэт. На основе народных преданий создал эпос «Лачплесис» (1888) о легендарном народном герое XIII в., борце с иноземными поработителями. * * * ПУМПУРС Андрейс ПУМПУРС (Pumpurs) Андрейс (1841 1902), латышский поэт …   Энциклопедический словарь

  • Юдин, Константин Константинович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Юдин. Константин Юдин Имя при рождении: Константин Константинович Юдин Дата рождения: 8 января 1896(1896 01 08) Место ро …   Википедия

  • Константин Константинович Юдин — Константин Юдин Имя при рождении: Константин Константинович Юдин Дата рождения: 8 января 1896 Место рождения: Москва …   Википедия

  • Константин Юдин — Имя при рождении: Константин Константинович Юдин Дата рождения: 8 января 1896 Место рождения: Москва …   Википедия

  • Юдин Константин Константинович — Константин Юдин Имя при рождении: Константин Константинович Юдин Дата рождения: 8 января 1896 Место рождения: Москва …   Википедия

  • Юдин, Константин — Константин Юдин Имя при рождении: Константин Константинович Юдин Дата рождения: 8 января 1896 Место рождения: Москва …   Википедия

  • ПУМПУРС (Pumpurs) Андрейс — (1841 1902) латышский поэт. На основе народных преданий создал эпос Лачплесис (1888) о легендарном народном герое 13 в., борце с иноземными поработителями …   Большой Энциклопедический словарь

  • Рылеев, Кондратий Феодорович — писатель, поэт и политический деятель; родился в небогатой стародворянской семье 18 го сентября 1795 года. Год рождения Рылеева долгое время был в литературе предметом разногласия (см. сообщение Д. Кропотова в "Русск. Старине" 1872 г.,… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Тапильский, Сила Степанович — протоиерей, писатель и собиратель известий по истории духовенства, родился в 1817 г. в селе Борце, Сапожковского уезда, Рязанской губернии, в семье причетника, учился в Рязанской духовной семинарии, по окончании курса которой, как один из лучших… …   Большая биографическая энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»